01:09

Слово — плод
Очень хочется фанфиков по фильму, неважно даже, наверное, насколько высоким будет рейтинг. Но с фанфиками как-то плохо совсем: гугл не принес ни одного русского, нашел только два английских, и оба - про то, что перед смертью Йонои просил Лоуренса позаботиться о пряди белых волос ("У меня больше никого не осталось").
Первый фанфик вообще занимает всего страничку: начало - про то, что Йонои увидел Селльерса на суде, конец - про то, что он так и не знает, как называется _это чувство_. Одна строка поразила: автор пишет, что Йонои "потянул ниточки и заполучил Селльерса в свой лагерь" - хотя сначала провел фальшивый расстрел, чтобы сломить волю узника.
В фильме это есть, да; я почему-то не обращала внимания, что Йонои, вдруг прервав допрос, который сам и ведет, начинает по-японски доказывать судье, что не должно быть смертного приговора: "если он участвовал в боевых действиях, то для нас он военнопленный". Сцену расстрела Йонои наблюдает из укрытия, и меня это возмутило страшно. Но если ему только после расстрела отдадут Селльерса...

@темы: Впечатления от просмотра, Фанфики

Меня спросили , почему я считаю, что между Йонои и Сельерсом секс все же был. В этом фильме нет случайных слов и действий - достаточно внимательно смотреть и все станет ясно. Адьютант Йонои ночью подходит к часовому, охраняющему карцер, где находится Сельерс, и просит дать ему ключ. Охранник спрашивает:"А разве сам капитан не придёт?"
-А он приходит?
- Каждую ночь.
Тут адьютант приходит в неистовство, требует ключ и, не получив его, убивает охранника.Почему он такое совершил? Как пишет Blueberry pie "...не рубят адьютанты с остервенением смирных охранников - без причины". Он прокрадывается в карцер,чтобы убить Джека, но Джек не спит (ждет Йонои) и оглушает адьютанта, использовав коврик, на котором лежал.Затем прижимает этот коврик к лицу, целует его... И забирает с собой.Зачем тащить его с собой? Джек и Лоуренса пытается унести. Зачем ему еще и лишняя тяжесть - этот коврик? Этот коврик принес ему Йонои. И я думаю, что-то совершилось на этом волшебном, по словам Джека, ковре, потому он ему и дорог.
А слова продюсера, Томаса, человека, с самого начала задумавшего фильм как историю любви, подтверждают мои мысли. "...капитан Йонои увлекается Сельерсом. Доказательства его благосклонности постепенно возрастают от попытки заменить Сельерсом нежелающего сотрудничать официального представителя пленных до тайных ночных посещений Селльерса в месте его заключения." Если, говоря о тайных ночных посещениях, продюсер не намекает на секс между ними, то почему эти посещения оцениваются так высоко среди прочих доказательств его благосклонности? То, что он хочет сделать Йонои главным среди пленных, мелочь по сравнению с ночными визитами... Почему же, если эти посещения просто знак внимания к здоровью Джека? С этой целью капитан с самого начала его навещал. И вовсе не тайно.

@темы: Селльерс/Йонои, Впечатления от просмотра

20:05

Слово — плод
karrpovanarodru напомнила про жж-юзера night_spell и дала даже ссылку на пост с фильменными фотографиями



Но это фото честно покрадено из галереи

@темы: Дэвид Боуи, Фотографии

20:00

Слово — плод
16.11.2008 в 03:00
Пишет  tes3m:

"Моя любовь носит запретные цвета"
 Solveig-song нашла "на просторах сети" чей-то текст о "Счастливого Рождества, мистер Лоуренс", в котором сравнивается книга и фильм. "В книге есть сцена, когда Сельерс читает роман и спрашивает Лоуренса, почему нет некоторых страниц. Лоуренс объяснил, что японцы вырвали все страницы, содержащие сцены с поцелуями, потому что "даже самый целомудренный поцелуй в щеку, совершенный публично, рассматривается как самая извращенная и сексуальная вещь в их культуре"("even the most chaste kiss on the cheek in public is regarded as the most perverse and sexual thing in their culture").
"Запретные цвета".Песня к фильму "Счастливого Рождества, мистер Лоуренс".Исполняет Дэвид Сильвиан "Исходя из гомоэротического подтекста, пронизывающего "Счастливого Рождества, мистер Лоуренс" и из того факта, что авторы сценария (режиссер Нагиса Осима и Пол Мэйерсберг) были под сильным влиянием романов Мисимы (который сам мучился своей гомосексуальностью) , он (Дэвид Сильвиан) приступил к сочинению текста песни. ... Он назвал этот текст "Запретные цвета" в честь одноименного романа Мисимы.
"Исходя из гомоэротического подтекста, пронизывающего "Счастливого Рождества, мистер Лоуренс" и из того факта, что авторы сценария (режиссер Нагиса Осима и Пол Мэйерсберг) были под сильным влиянием романов Мисимы (который сам был гомосексуален) , он (Дэвид Сильвиан) приступил к сочинению текста песни. ... Он назвал этот текст "Запретные цвета" в честь одноименного романа Мисимы."( Из книги "David Sylvian: The Last Romantic" by Martin Power,p.77)

URL записи

@темы: Музыка

08:18

Слово — плод
13.09.2008 в 12:59
Пишет  Алэй Лан:

Счастливого Рождества, мистер Лоуренс
Благодаря сообществу «Добрый Самаритянин», я наконец-то познакомилась с фильмом «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс». Рекомендацией к просмотру для меня были отзывы от tes3m и Aurenga, за что и им мое отдельное спасибо))) читать дальше

URL записи

@темы: Впечатления от просмотра

23:36

поскольку у меня новый год, то у меня осталось полбутылки шампанского. И я ее счастливо допила, счастливо любуясь на фотографии и кадры из "Счастливого Рождества, мистер Лоуренс!" в Носеменом сообществе. Что-то там даже принялась участвовать в обсуждении.  Nosema сказала, можно написать все, что я думаю по поводу фильма, и, знаете, меня не так часто просят сказать, что я думаю, чтобы я могла отказываться каждый раз (я же ведь часто отказываюсь). читать дальше

конец первой серии

@темы: Впечатления от просмотра

20:34

Слово — плод
Предпоследний капс - цитата из "Много шума из ничего"

шутка-самосмейка

@темы: Фанфики

20:33

Sleeping pills, no sleeping dogs lie never far enough away...
У меня есть коллекция работ Рюичи Сакамото (около 4 Гб музыки). Если кому-то интересно, с удовольствием залью. Привожу список того, чего нет в предыдущей записи с музыкой Сакамото.

Список альбомов:
1978 - Thousand Knives of Ryuichi Sakamoto
1985 - Esperanto
1990 - Beauty
1991 - Neo Geo
1992 - Tacones Lejanos_High Heels
1998 - Anger_Grief
1998 - Love Is The Devil (OST)
1998 - Prayer_Salvation Mixes EP
2002 - Femme fatale
2003 - Alexei And The Spring (OST)
2006 - Bricolages
2007 - Silk (OST)


Альбомы с участием Рюичи Сакамото:
1998 - Snake Eyes (OST)
2006 - Babel (OST)
2007 - Ocean Fire (Christopher Willits & Ryuichi Sakamoto)


И клип "Heartbeat". Вот :)

@темы: Музыка

20:07

26.09.2008 в 13:02
Пишет  tes3m:

Замечательно написанное эссе, придавшее законченную форму нашим с Тео наблюдениям.
26.09.2008 в 11:52
Пишет  Blueberry pie:

С Рождеством, мистер Лоуренс. Поцелуй на развалинах.
Глаза эпохи невинности отличаются от всех остальных. Было бы неплохо иметь возможность менять их при необходимости, но тонкие пленки испаряются, как стеклянные цветы с 3ей планеты.

Первый раз фильм "С Рождеством" был для меня опусом про войну, лагерь и странные отношения между одним англичанином с красивыми руками и одним аборигеном с красивыми глазами.
Затем время поползло быстрее, тропик Рака сменился умеренным континентальным климатом, в комнате обнаружился чердак и даже подвал, но странные отношения так и остались странными - с одним неуклюжим поцелуем, скользящим по щеке, как след помады на коже молодого трансвестита.
Так бы могло продолжаться еще долго, если бы не
дискуссия у tes3m.

Взяли фонарик и подсветили фон.
Оказалось, что коврик, на котором спал Д.С., подарил ему капитан. И навещал его каждую ночь тоже не Санта-Клаус. А поцелуев было даже два. Второй достался все тому же коврику.

25.09.2008 в 01:10
Пишет  tes3m:

читать дальше
А мне вот что подумалось...
читать дальше
Не зря с первого же момента нам рассказывают историю надзирателя и соблазненного солдата, а потом еще и показывают назидательные картинки. Это не ружье. Это обнажение клинка, который, следуя кодексу Хагакуре, нельзя вкладывать в ножны, не обагрив предварительно кровью.

Скорее всего, о романе капитана и английского военопленного так или иначе знал-догадывался весь лагерь.
Поступок Сэльерса выставил эти отношения на всеобщее обозрение, сделал их явными - и, следовательно, запретными.
читать дальше
URL записи

URL записи

@темы: Впечатления от просмотра

19:50

24.09.2008 в 00:48
Пишет  Теодор де Серанн:



URL записи

@темы: Фанарт

17:16

Я получила английский dvd с фильмом и приложениями к нему. На вкладыше есть интервью с режиссером. Осиму, помимо прочего, спросили о том, как в Японии восприняли гомоэротизм его фильма.
читать дальше
Ответ Нагисы Осимы. Режиссеры не могут делать фильмы, не завися ни от чего. На этот фильм очень сильно подействовал подъем женского освободительного движения в Японии около 1975 года. Я мог бы сказать, что этот фильм держится на женщинах. Все герои в "Счастливого Рождества, мистер Лоуренс" - мужчины, и это то, что в основе этого фильма. Но аудитория этого фильма, в основном, женщины, которые это инстинктивно поняли. То же самое относится и к гомосексуальной тематике в манге для девушек, которая женщин очень привлекает. Наше отношение к гендеру сильно изменилось со времен войны. Я ввел гомосексуальный аспект в отношения Йонои и Селльерса, и также я ясно описал в сценарии гомосексуальные отношения между голландским военнопленным и Канемото. У Ван Дер Поста (автора романа) лицо исказилось, когда он это увидел, поскольку в его книге не было такого гомосексуального эпизода. Он не посмел написать и о гомосексуальной любви между Йонои и Селльерсом. Но я чувствовал, что, если бы он написал книгу теперь, он изобразил бы это как гомосексуальную любовь, поскольку я ясно понимал, что изменились стандарты выразительности.
В оригинале.
читать дальше

@темы: Нагиса Осима

16:11

читать дальше Один человек, читавший интервью с Нагисой Осимой и его актерами на Каннском фестивале, поделился своими знаниями. " Осима ясно сказал, что подразумевалось гомоэротическое влечение/любовь между Йонои и Сельерсом. Боуи на удивление откровенно говорил об этом, когда фильм был показан в Каннах, и Сакамото также понял и изобразил Йонои как гея" "...Oshima clearly said there was meant to be... a homoerotic attaction/love between Yonoi and Celliers. Bowie talked surprisingly open about that when the film was shown in Cannes and Sakamoto perceived and such portrayed Yonoi as gay as well." (из отзывов на IMDb ) Увы, я пока не нашла записи того, что Осима и Боуи говорили в Каннах. Кое-что нашла, но, увы, на итальянском. Интервью с Боуи о съемках фильма из журнала Film Magazine ( сентябрь 1983) и статью Энн Райс о Боуи в "Счастливого Рождества, мистер Лоуренс" под названием "David Bowie And The End Of Gender". Маленький отрывок из того, что говорил в Каннах Осима, я кое-как перевела с итальянского, поскольку сказал он это красиво и лестно для Боуи: "...Я выбрал его, потому что была нужна исключительная личность для роли,чтобы он мог очаровать, привлечь коменданта лагеря и быть для него вечным проклятием. Был нужен кто-то красивый, сильный и чистый. читать дальше

Картинка взята тут chrislynch.canalblog.com/.../04/03/871554.html
Актеры и режиссер в Каннах
Кадры из фильма.

@темы: Подробности, Дэвид Боуи, История создания, Фотографии, Впечатления от просмотра, Нагиса Осима

13:11

Слово — плод
Здесь какой-то неизвестный, но наверняка ангелоподобный человек выложил альбомы Рюичи Сакамото, и саундтрек к "Merry Christmas" там тоже есть. Настоящий.

треклист

@темы: Рюичи Сакамото, Музыка

кто-то красивый, сильный и чистый
Традиционное блаблабла от владельца и модератора: сообщество сделано для людей, которые смотрели фильм "Счастливого Рождества, мистер Лоуренс" или только собираются посмотреть этот фильм, но уже его любят.

Правила сообщества исключительно просты. Здесь можно флудить картинками, признаваться в любви к героям, выкладывать фики, рецензии, цитаты и вообще делать все, что угодно.
Ну разве что запрещается оскорблять других пользователей и рекламировать сообщества не дружественной тематики.
Все остальные правила совпадают с правилами @дневников.

Кроме того, в первой записи владелец и модератор искренне благодарит  tes3m за то, что она рассказывает всем о существовании фильма.

@темы: Блаблабла модератора