22:45

Слово — плод
Взманьячена насмерть, наверное, я одна, и эта запись мало кому пригодится.

Карты острова Ява
Батавия - прежнее голландское название Джакарты; не нашла пока, насколько прежнее.

Операция в Голландской Ост-Индии

ИНЦИДЕНТ 26 февраля 1936 г.

@темы: Подробности

Комментарии
17.01.2009 в 22:50

Ну, не так уж ты и одна.)))
17.01.2009 в 22:52

Слово — плод
tes3m, даааа, ты восемь лет маньячила, а я всего три дня, для меня это чувство ново и непривычно )))
17.01.2009 в 23:10

Ага, я отдыхаю время от времени.
17.01.2009 в 23:17

Слово — плод
Тэсс, я сейчас в скрипте нашла - это не доказательство никакое, но если верить, что все пары запараллелены: Де Йонг говорит, что кореец приходил "for tree days, every night"
17.01.2009 в 23:26

За три дня можно многое успеть, если еще и до того сгорать от желания.
18.01.2009 в 11:42

Слово — плод
Сайт Загадочная Япония

И теперь в настоящее время наблюдается определённая разница в построении отношений японцами и жителями Запада. Например, когда японцы хотят познакомиться с кем-нибудь, то они делают небольшой подарок, ставя тем самым получателя в положение должника, в результате чего между двумя людьми выстраиваются отношения, основанные на «амаэ» - второй японец будет считать себя зависимым от того, что первый проявил по отношению к нему благожелательность, и испытывать «гири» – чувство долга. Если подобное произойдёт на Западе, то в случае, если даритель не пришёлся по вкусу тому, кому сделан подарок, то отношения развиваться не будут и даритель получит отказ. Японцы же не могут позволить себе высказываться настолько прямолинейно в силу укоренившихся понятий «аймай» и «амаэ».

Как следует из написанного, нормы «гири» использовались японцами с незапамятных времён, хотя само слово «гири» стало активно использоваться только в Средние века. Позднее обычай платить добром за добро получил название «го-он то хоко», «го-он» дословно означало «феодальный сеньор награждает землей своих вассалов», а «хоко» - «нижестоящие испытывают благодарность к вышестоящим и будут стараться заплатить им уважением и преданностью». Подобный стиль общения стал активно прививаться и в результате стал нормой в эпоху Муромати, когда был написан своеобразный свод правил: «если вы получили подарок, вы должны вернуть дарителю что-либо той же ценности».

leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=... - про "окапывание корней"

leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=... - про сближение

leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=... - сэппуку