12:32

Слово — плод
На ДевиантАрте по запросу "celliers yonoi" вылезают еще два стихотворения; и, поскольку у меня, в общем-то, знания английского языка стремятся к нулю, я вынуждена просить помощь зала. Переведите, а? Или перескажите - пожалуйста )

Автор Mad-Eyes
A letter to Y.

Letters from Java

@темы: Фанфики

Комментарии
16.01.2009 в 12:48

With all due respect,
Mr. Y____,


Разве что пересказать... Очень вольно. Первый стих.
ч1
"Не знаю, почему, но ты мне нравишься, хотя я тот ещё самовлюблённый тип"
ч2
"Я не особенно тебя понимаю, но я тебя, естестественно "одолею", и придёт нам обоим конец"
16.01.2009 в 13:09

Слово — плод
Пересказ первой части нравится очень ))))
16.01.2009 в 13:11

Letters from Java
Once again, Y____:


Второе сложнее, юмора меньше, больше лирики, да и длинне оно. За точность отвтственности не несу, но смысл, думаю предала: J, хоть и признаёт свое некрасивое поведение, но не доволен, что Y такой тормоз. :)

«Ты не отвечал на мои письма»

«Помнишь тогда, в первый раз... Уверен, помнишь»

«Я всячески дразнил тебя, знал не сможешь убить»

«Как бы я не переходил границы, а достать ты меня не мог»

«Всё из-за твоей гордыни, ничего в ней нет хорошего для обоих»

«Ты срезал локон. И это всё»

PS: ах, да, первое письмо - было "с любовью J", второе "прощай J".
16.01.2009 в 15:09

(варнинг: небечено и русский для меня не родной, так что все ошибки мои, оригинал правда был красивенький и куда как менее корявый :) )

1.
Письмо к Й.
Со всем должным уважением,
Мистер Й____,

Должен признаться,
что некоторое сходство
с вами
я ощущаю лишь со здоровой долей нарциссизма.
Некоторое сходство и
предательство, помимо...
всего остального.

Вы говорите, и,
как по правде,
я понятия не имею,
о чем,
как минимум в половине случаев.
Конечно, я вас уничтожу,
такая уж привычка -
а потом, наверное, мы оба умрем...
но если вы настаиваете.

С любовью, Дж.
16.01.2009 в 15:16

2.

И все же, Й____

Мне пришло в голову, что
прошли месяцы,
а ты все еще не ответил на мое письмо.
То, которое я прислал в
прошлом году.

С тех пор я
часто вспоминал
тот первый день -
наверное, ты тоже помнишь.

Ты внушал уважение,
но я не подавал вида -
Собственно,
Я сделал все, чтобы унизить тебя,
Я тебя подначивал - уже тогда
я знал, что убить меня ты не сможешь.

И это не изменилось, что бы
я ни сделал, какие бы
правила я ни переступил,
какие границы бы ни перешел,
Я оставался занозой,
до которой тебе не дотянуться..

А потом,
даже когда на кону была
твоя честь,
ты все равно не смог.
Даже хотя
никому из нас
это не помогло.

Я тебя не видел с тех
пор - хотя должен признаться, что
почувствовал прикосновение
бритвы к коже
как-то ночью,
прежде чем прилетели бабочки.
Но это - все.

Прощай,
Дж____
16.01.2009 в 17:10

Слово — плод
Ух ты :inlove:
Спасибо, дорогие товарищи )

moody flooder, ура, первые комменты от Вас )) Зря Вы прибедняетесь насчет неродного, я помню Ваши фики )
Я только взяла на себя смелость поправить одну строчку в Вашем переводе: почувствовался прикосновение - на почувствовал
16.01.2009 в 17:19

Nosema
В фиках есть беты:-D А тут - упс))
Ой, очепятка(( И, перечитывая, обнаружила, что еще и строчку пропустила(( В первом стихе в первой строфе после "предательство, помимо..."
- "всего остального".
Добавьте, если Вы можете из-под модераторского логина редактировать комменты? А то я уже не могу :(
16.01.2009 в 17:26

Слово — плод
Добавила ) Спасибо Вам огромное за перевод )
16.01.2009 в 19:32

Nosema
Вам спасибо, что нашли такую прелесть))
13.02.2009 в 21:32

У автора, по-моему, несколько альтернативный взгляд на содержание фильма...