Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.


P. S. Оказывается, про Сакамото д/ф в 1985-м сняли, Tokyo melody: un film sur Ryuichi Sakamoto (TV 1985): на Ютубе семь частей мегакавая=)

@темы: Подробности, Йонои, Музыка

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
Sleeping pills, no sleeping dogs lie never far enough away...
Classic Cat and Mouse conflicts from the silver screen

‘Merry Christmas Mr Lawrence' featuring David Meowie.



As the allies approach the camp, all prisoners are prompted to form lines outside the barracks, including sick and moribund ones. The climax of the film is reached when Celliers (MEOWIE) breaks the rank and walks decidedly in Yonoi's direction to stop the Japanese mouse cutting off a cat’s head, only to end up resolutely kissing him in the cheek with a straight face. This is an unbearable offense to Yonoi's bushido honor code; he reaches out for his katana against Celliers, only to collapse under the conflicting feelings of vindicating himself from the offense suffered in front of his troops and his own feelings for Celliers, who is subsequently sentenced to death. It also has Christmas in the title.

Из шуточного отсюда

Нашла  koudai

@темы: Фанарт

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
Фотографий, на которых Сакамото один, предсказуемо немного, это обложки большей частью, а вот тех фото, на которых он с составом YMO уже приличное количество. Жаль, что качество и разрешение оставляют желать лучшего. Но ах костюмы, ах макияж, ах выражение лица… (Но так мало визуала, так мало, что даже неприлично. У тогдашних западных исполнителей с этим безусловно получше, взять того же Боуи. А вот родись Сакамото сегодня, фоток было бы как у Гакта, то есть пачками, и было бы нам, поклонникам, счастье. Хотя это зависит, наверное, еще и от того, склонен человек к так сказать запечатлению себя или же не склонен. Ну и желание быть в центре – вон у Планта тоже фотосетов нет почти, зато бытовых фоток много.)
читать дальше
Взято частично отсюда, и вот отсюда, и еще отсюда, остальное нашлось в разных сетевых местах.

В тему того, что причастные к миру искусств японские мужчины красились всегда – Сакамото с Киёсиро Имавано (судя по клипам, во время сотрудничества они с ним зажигали ой как):


Сканы итальянского журнала Max, выпуск 1990 года (бай trampadoo community.livejournal.com/furyo_archives/2275.h...):


P.S. Чья-то подборка видео под названием Ryuichi Sakamoto - CM Works.

Еще Рюити можно лицезреть (помимо клипа Мадонны и нескольких художественных и теле- фильмов) на разных клипах и промо-роликах (YMO в том числе), в фильме-концерте YMO Propaganda (1984), на д/ф о музыке Brand New Day (1987) (информации о нем мало, увы), в интервью и рекламе. А фото, думаю, были в японских журналах и в "Ryuichi Sakamoto. Conversazioni", но она все равно на итальянском.
А вот в одном видео использована фотография, то ли из буклета, то ли из журнала – отдельно найти не удалось, поэтому так.


P.P.S. Не выкладывала фото откровенно неудачные и очень плохого качества, ну и те, где Сакамото в зрелом возрасте (хотя на некоторых из них мне лично он очень нравится).

@настроение: В кадре появляется Ёнои. За кадром слышится дружное аняняняканье.

@темы: Фотографии

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
Французского журнала Starfix:

Сделаны trampadoo.

CD-, DVD- и VHS-обложек, буклетов:


Пресса, но на японском, как и статья:


Из японского блога:


Из статьи (на английском языке):
читать дальше

@темы: Подробности, Фотографии

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
В "Семени и Сеятеле" Лоуренс ван дер Пост пишет о том, что по требованию сержанта Хары даже упоминания о поцелуе на странице было достаточно для того, чтобы он приказал эту страницу из книги вырвать – словом, поцелуй для японца вещь сугубо интимная как исключительно часть любовной игры и поэтому любое упоминание о ней является неприличным, даже бесстыдным. О том же речь и в статье Дональда Ричи. Но: "Японская эротика часто изображает оральный секс между мужчиной и женщиной, но никогда -- между мужчинами. Напротив, целующиеся мужчины изображались часто." (И. С. Кон)
Вопрос: и как это все понимать? Нет, мнение ван дер Поста нам ясно, он его в книге высказал довольно четко и недвусмысленно (что бы там не говорил слешер Осима), но не о нем речь. Хорошо, после реставрации Мейдзи поменялось многое, в том числе и отношение к гомосексуальности – оно стало еще более пуританским, нежели на Западе, и мир геев с миром гетеросексуалов до сих пор пересекается в Японии минимально, но. С точки зрения русских он братается, с точки зрения французов — целует врага словно генерал, награждающий солдата орденом за доблесть, с точки зрения остальных сошел с ума, а с точки зрения японцев не только совершает нечто неприличное (и извращенное, ведь в щеку даже любовники не целуются), но и смутно напоминающее о практически стершейся из памяти (но не генетической) большинства традиции сюдо (и не только сюдо). Правда, даже в таком случае вид поцелуя – в щеку – извращение, я так предполагаю. Да поцелуй в понимании японца вплоть до реставрации вообще почти что извращение!)(А вот СССР после войны пестрел плакатами с целующимися в губы солдатами, и никто этому не удивлялся, ведь у нас издревле так делают и безо всякого эротического подтекста. Разница менталитетов, что тут скажешь.) С другой стороны, отойдя от шока, японцы могли понять, в чем дело. И все равно, даже без подтекстов, даже в щеку – это поступок из ряда вон выходящий как для европейцев, так и для азиатов. Ёнои как комендант лагеря военнопленных потерял лицо, Джек же как британский военнопленный поступил с врагом так, словно тот был ему другом, родственником или подчиненным (а по чину, кстати, и был) и тоже потерял лицо – что и требовалось психологу-гуманисту ван дер Посту, ратовавшему за снятие героями социальных масок, диктующих их владельцам, как себя вести (он вообще в книге все очень детально читателю объясняет). Но Осима, вне всякого сомнения, жирно намекал еще и на любовь.

@темы: Подробности

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
Уже знакомый всем, наверное, но я подумала, что стоит ссылки на фики собрать в одном посте.

На английском языке

ayatsujik. Turning the Wheel
gingergoldfish. BALANCE — Yonoi/Celliers, PG-13
We understand that by the end of MCML, Yonoi is dead and had asked Lawrence to take Cellier’s lock of hair and dedicate it in shrine for him in Japan. This is from Yonoi’s POV.


На русском языке

Jane Celliers. Дневник капитана Йоннои — капитан Йоннои/Джек Сэллиерс, юмор, G
Капитан Йоннои в процессе общения с Джеком Сэллиерсом приходит к неожиданным выводам.

@темы: Селльерс/Йонои, Фанфики

22:18

Фанарт

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
Японский комикс:


С англоязычного сообщества:

(с)magkat

Какого-то японоязычного автора, вот ссылка на блог: http://pipa.jp/tegaki/VGetBlogLink.jsp?ID=302659&TD=9542850


@темы: Селльерс/Йонои, Йонои, Фанарт

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
http://community.livejournal.com/furyo_archives/
Кажется, о его появлении в ноябре прошлого года здесь еще никто не сообщал. Я просто зашла на сообщество, посвященное Сакамото (оно вяло, но обновляется) и там увидела ссылку. Как думаете, знакомиться нужно? Мы как-то больше канонисты, а у них там фан-арт, фаншикшен и тому подобное.

@темы: Подробности

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
К тому же у меня сейчас что-то почти с ютуба не показывает(


@темы: Подробности, Дэвид Боуи


May 1945. www.archives.gov/research/ww2/photos/
Американские солдаты ведут японского военнопленного. Помещаю тут эту документальную фотографию, т.к. она мне напомнила о судьбе капитана Йонои.

@темы: Йонои, Фотографии

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
[quote author=otchelnik link=topic=2823.msg529154#msg529154 date=1264588505]
Нет, я смотрел " Счастливого Рождества , мистер Лоуренс " .
Очень интересное сочетание Запада и Востока , нордического блондина ( который довольно стеснительный , судя по эпизоду в школе с братом ) и на вид такого кавайного японца ( который хочет быть холодным и непреклонным) .
И ведь в фильме практически нечего нет, только намеки , но такие говорящие .... :) ;)
[/quote]

@темы: Селльерс/Йонои, Впечатления от просмотра

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
Собирала информацию как раз в помощь себе в вопросе трактовки фильма, поэтому делюсь:
http://www.diary.ru/~s-fitrizir/p78880204.htm

Из интересного еще вычитала о том, что в Японии поцелуй собой чаще представляет лишь касание губ к губам и что он недвусмысленен (прелюдия к сексу или изощренный элемент любовной игры, еще - свидетельство о чувствах друг к другу, в отличие от собственно секса); даже в наше время геи в Японии предпочитают тайно проводить время в обществе себе подобных (причем, насколько я поняла, однополые отношения с иностранцами у японцев случаются, но заигрывания с их стороны "в открытую" не приветствуются, равно как и вопросы на тему ориентации, к тому же многие японцы, предпочитающие мужчин, к гей-субкультуре себя не причисляют), искать партнеров по Интернету и т. п., чем открыто говорить о собственной ориентации (и многие из них состоят в браке с женщинами - либо из социальных соображений, либо потому, что бисексуальны, а долг диктует взрослому японцу завести семью) — несмотря на многовековую гомоэротическую культуру, в современной Японии очень силен институт брака как "ячейки" общества и сказывается "европеизация" эпохи Мейдзи (а также 30-40-х гг. 20-го века). Яойное и сёнэн-айное анимэ - товар экспортный и такое себе женское баловство, пассивный женский феминизм))) Мужчины чужды этого (ну, не считая нашего старого яойщика Осимы-сана).В кинематографе встречаются шутки на гейскую тематику, но, обычно, не более того.
Вот так.

@темы: Подробности

13:10

Слово — плод
Нечестно выкладывать недописанное, но я потеряла интерес к этому тексту; пусть будет хотя бы такой.

Без названия
Селльерс/Йонои, R (без подробностей)

читать дальше

@темы: Селльерс/Йонои, Фанфики

11:53

Слово — плод
Это отрывок из книги Masao Miyoshi "Off center: power and culture relations between Japan and the United States" (вчера специально ездила за ней в библиотеку). Если кто-нибудь захочет помочь с переводом, будет здорово - потому что я, конечно, попробую, но промт и то справится лучше.


Japanese Prisoner of War Wardens




Примечания

@темы: Подробности, Селльерс/Йонои, Дэвид Боуи, История создания, Нагиса Осима, Публикации, Музыка

14:46

Слово — плод
11:15

Слово — плод
Селльерс/Йонои, PG-13, не выше

мой первый фанфик %))

=====================
тизер

@темы: Селльерс/Йонои, Фанфики

10:26

Слово — плод
Я понимаю, что слишком часто просматриваю статистику сообщества; но как владелец я дико счастлива.
Сегодня некто нашел нас по запросу "celliers yonoi homoerotic", а после этого долго-долго пользовался онлайн переводчиком с русского на английский :alles:

@темы: Блаблабла модератора, Поисковые запросы

12:29

Слово — плод
Пытаюсь разложить фильм, как головоломку, на составные части. Сейчас - отключила изображение и только слушаю, пытаюсь полностью сосредоточиться на звуке. Я примерно помню, кто когда что говорил, так что даже в японской речи улавливаю знакомые слова.
Что еще есть, кроме слов и музыки?
Звуки шагов - туп-туп-туп и скрип обуви. Скрипы открывающихся дверей. Забавно, сейчас подумала - в фильме не меньше семи раз самые разные двери открываются (нас на этом фиксируют), но ни разу не закрываются, по крайней мере, я не могу этого вспомнить (в сцене, где капитан Йонои беседует с Лоуренсом и по очереди приходят Хара и Хиксли, нас заставляют ждать, когда двери откроются, но когда они закрываются, камера уже давно переключается на что-то другое; двери карцера только открывают, не закрывают ни разу). В самом начале птицы поют. Еще есть звуки ударов... Крики...

Меня удивляло, когда я смотрела: Йонои разговаривает с Лоуренсом только по-английски, хотя, кажется, знает, что Лоуренс знает японский (хотя бы по сцене, где капитан командует Харе собрать пленных на казнь Канемото (яп., и даже субтитров нет), а потом, обращаясь к Лоуренсу, - "И приведите больного офицера" на английском - то есть предполагает, что Лоуренс понимает, куда привести). Почему, собственно? Если рядом есть другие японцы - понятно, пытается скрыть, о чем говорит. Но когда они с Лоуренсом одни? Образованность хочет показать? Пытается подчеркнуть, что Лоуренс чужак?

Интересно, каково пленным в таких условиях? Японский язык сам по себе достаточно жестко звучит, достаточно послушать, как разговаривает Хара - он же просто лает, причем его голос все повышается к концу фразы и только что не заканчивается рычанием. На суде у Джека есть переводчик, но он переводит только зачитываемое обвинение. Когда председатель суда командует секретарям по-японски: "Вычеркните все, что этот урод только что сказал" - переводчик молчит. Когда Йонои сначала спрашивает "можно я его допрошу?", а потом толкает эмоциональнейшую телегу "этот человек для нас военнопленный, а вовсе не вел партизанскую войну", - переводчик молчит, и единственное, что Джек может понять, - что говорят о нем; и то только потому, что на него оглядываются. Но что говорят? (Давайте сварим его заживо, предлагает маленький капитан, получится офигенный бульон, только, пожалуйста, без морковки, я ненавижу морковку! А я люблю, говорит председатель суда. К цвету его волос больше подходит лук! - восклицает маленький капитан.)
Это был бы интересный эксперимент - полностью отказаться от зрительского всеведения и написать то, что воображаемо слышит Джек, как он себе все это переводит.

Какие японцы реально знают английский? Те, кто хоть немного рулит, - говорят. Но Хара английского вообще не знает. Те, кто проверяют пленных, - ? Я дотуда еще не дослушала, а так - не помню. Но вот двое входят в камеру Джека перед расстрелом. Один оглушительно командует что-то по-японски (насколько помню, он сопровождает свои слова взмахом руки, так что можно понять, что он имеет в виду). Джек в ответ начинает кривляться. В общем-то пантомима внятная. Но понимают ли японцы, что он при этом говорит? Что они вообще понимают из этой сцены? Только то, что бедняга свихнулся от страха перед расстрелом, сидит и лопочет что-то на своем варварском языке? Почему они не прерывают его? Так посмотреть - у них нет никакого тормоза на этот счет, пленных бьют и руками, и сапогами, и ружьями, и мечами, почему бы не засветить психу в зубы и не потащить с собой? Их двое, он один. Он только время тратит.

С голосами я еще не разобралась. Но мучительный английский язык капитана Йонои ужасно трогательно звучит. Я сама стесняюсь говорить по-английски, мне не даются их звуки, и я невольно сочувствую капитану, который вынужден так преодолевать себя. Если не верить в то, что эти двое общались в карцере - или хоть где-то еще! - им остается только три разговора. Только сейчас пришло в голову: все три раза Йонои только спрашивает. No more question, брошенного в суде, ему хватает совсем ненадолго.

Вообще фильм по-настоящему беден звуками. Крики, удары, глухое туп-туп-туп множества ног. Три раза слышен шум машины: когда Йонои едет в Батавию, когда отъезжает автомобиль, на котором привезли Селльерса, когда Йонои бросается в госпиталь, чтобы наказать тех, кто нарушил гё. Несколько раз слышно, как звякает меч, когда Йонои шевелится. Нет звуков: когда кого-то лечат. когда кто-то ест. Вообще в фильме едят один-единственный раз - и только когда не должны. И то, кажется, в кадре даже не показано, как едят.
Где-то на Яве в это время идут боевые действия. Мы этого не слышим.

Еще забавно: если в кадре одновременно несколько человек, они шевелятся по очереди.

@темы: Впечатления от просмотра

10:20

Слово — плод
Пыталась сделать скриншот и обвести в кружочек нужный фрагмент, но на скриншотах невозможно разглядеть невооруженным глазом. От начала фильма - примерно 98 минут 37 секунд; сцена - Джек подходит и встает прямо перед капитаном Хиксли, и Йонои в панике кричит: "Ты! Иди прочь! Иди прочь! Ты!" - и толкает Джека руками в грудь.
Все это время видно, как на дальнем плане друг за другом летают то ли две небольшие белые птицы, то ли две огромные белые бабочки.
Меня эти птицы просто пронзили. Может быть, я только воображаю себе, что этот полет - любовный, но он в любом случае своей безмятежностью так резко контрастирует с тем напряжением, которое охватило людей.
Сомневаюсь, что это было задумано. Но это в любом случае ужасно красиво.

%)

@темы: Впечатления от просмотра